Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

von Bewerbern

  • 1 Schlange von Bewerbern

    Schlange von Bewerbern
    queue of applicants

    Business german-english dictionary > Schlange von Bewerbern

  • 2 Durchleuchtung

    f MED. x-ray (examination)
    * * *
    die Durchleuchtung
    X-ray examination; radioscopy
    * * *
    Durch|leuch|tung [dUrç'lɔyçtʊŋ]
    f -, -en
    (MED mit Röntgenstrahlen) X-ray examination; (fig von Angelegenheit etc) investigation
    * * *
    Durch·leuch·tung
    <-, -en>
    [dʊrçˈlɔyçtʊŋ]
    f
    1. (das Röntgen) X-ray [examination]
    2. (Untersuchung) investigation (+ gen into); von Bewerbern vetting
    * * *
    die; Durchleuchtung, Durchleuchtungen
    2) (fig.): (Analyse) [thorough] investigation; (von Bewerbern usw.) vetting
    * * *
    Durchleuchtung f MED x-ray (examination)
    * * *
    die; Durchleuchtung, Durchleuchtungen
    2) (fig.): (Analyse) [thorough] investigation; (von Bewerbern usw.) vetting
    * * *
    f.
    illumination n.
    radioscopy n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Durchleuchtung

  • 3 weiß

    weiß, albus (im allg.). – candidus (blendend, glänzend weiß). – canus (graulich weiß, weißgrau, silberweiß, bes. von grauen Haaren und v. Wasser). – albidus. subalbidus (weißlich). – purus (unbeschmutzt, unbeschrieben). – recht hübsch w., candidulus. – w. wie Schnee, niveus: w. wie Milch, lacteus: w. wie Wachs, cereus. – w. Farbe, Weiß (das), s. Weiße (die): w. Papier, charta alba (von weißer Farbe); charta pura (noch nicht beschriebenes). – weiß gekleidet, albatus (imallg.); candidatus (von Bewerbern um Ehrenstellen). – w. werden, albescere (im allg.); canescere. canum esse coepisse (graulich weiß, weißgrau, bes. von Haaren): w. sein, albere; canum esse. canēre (weißgrau sein): glänzend w. sein, candere: mit Gips w. machen, s. tünchen: sich w. brennen, se purgare (sich von der Schuld'rei, nigen); culpam a se amovere (die Schuld von sich abwälzen); * callide se excusare (sich schlau entschuldigen).

    deutsch-lateinisches > weiß

  • 4 Aussonderung

    f
    1. nur Sg.; (Auslese) selection; von Schlechtem: rejection
    2. PHYSIOL. excretion; (Schweiß etc.) secretion
    3. JUR. separation; Anspruch auf Aussonderung right to a separate settlement
    * * *
    Aus|son|de|rung
    f -, -en
    1) selection; (von Schlechtem) picking out; (euph von Menschen) singling out
    2) (PHYSIOL) secretion
    * * *
    Aus·son·de·rung
    <-, -en>
    f selection, picking out no pl; von Bewerbern singling out; JUR assertion of rights of ownership against the bankrupt's estate
    * * *
    1. nur sg; (Auslese) selection; von Schlechtem: rejection
    2. PHYSIOL excretion; (Schweiß etc) secretion
    3. JUR separation;
    Anspruch auf Aussonderung right to a separate settlement

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Aussonderung

  • 5 Schlange

    Schlange f WIWI snake Schlange stehen GEN (BE) queue, (BE) queue up, (AE) wait in line, (AE) stand in line
    * * *
    f <Vw> snake ■ Schlange stehen < Geschäft> queue (BE), queue up (BE), wait in line (AE), stand in line (AE)
    * * *
    Schlange
    (beim Anstehen) queue, line (US), (Stellenbewerber) hiring line, (Währungsverbund) currency snake;
    floatende Schlange (Devisenhandel) water snake;
    Schlange von Arbeitslosen unemployment line (US) (queue, Br.);
    Schlange Bedürftiger bread line;
    Schlange von Bewerbern queue of applicants;
    Schlange von Fahrzeugen queue of cars;
    Schlange vor einem Lebensmittelladen food queue;
    Schlange von Panikkäufern panic queue.

    Business german-english dictionary > Schlange

  • 6 Aussonderung

    Aus·son·de·rung <-, -en> f
    selection, picking out no pl; von Bewerbern singling out;
    die Vorstellungsgespräche dienten der \Aussonderung des besten Kandidaten the interviews served to single out the best candidate

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Aussonderung

  • 7 Durchleuchtung

    Durch·leuch·tung <-, -en> [dʊrçʼlɔyçtʊŋ] f
    1) ( das Röntgen) x-ray [examination]
    2) ( Untersuchung) investigation (+gen into); von Bewerbern vetting

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Durchleuchtung

  • 8 Eignungsnachweis

    1. nach VOB/A von Bewerbern um öffentliche Aufträge nachzuweisende Fachkunde, Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit.
    2. (zum Schweißen) Nachweis eines Stahlbaubetriebes, dass er über die zur Herstellung geschweißter Bauteile aus Stahl notwendigen betrieblichen Einrichtungen und das erforderliche schweißtechnische Personal verfügt; unterschieden werden der kleine und große Eignungsnachweis.

    Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Eignungsnachweis

  • 9 höchste

    höchs·te(r, s)
    die \höchsten Bäume/Menschen the tallest trees/people
    der \höchste Berg the highest mountain
    zu meiner \höchsten Bestürzung to my great consternation
    die bisher \höchste zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date
    die \höchsten Profite the biggest profits
    aufs H\höchste extremely, most
    3. (gravierendste) severest, most severe
    die \höchsten Verluste the highest [or greatest] losses
    das \höchste Amt the highest office
    von \höchstem Ansehen of the highest repute
    der \höchste Feiertag the most important public holiday
    der \höchste Offizier the highest-ranking officer
    die \höchsten Würdenträger dignitaries of the highest level
    die \höchsten Ansprüche the most stringent demands
    von \höchster Bedeutung sein to be of the utmost importance
    die Freiheit ist das \höchste Gut freedom is the most precious commodity
    II. adv
    1. (in größter Höhe) the highest
    mittags steht die Sonne am \höchsten the sun is highest at midday
    2. (in größtem Ausmaß) the most, most of all
    er war von den Bewerbern am \höchsten qualifiziert he was the most qualified of the applicants
    die am \höchsten versicherten Firmen the most heavily insured firms

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > höchste

  • 10 höchster

    höchs·te(r, s)
    die \höchstern Bäume/Menschen the tallest trees/people
    der \höchster Berg the highest mountain
    zu meiner \höchstern Bestürzung to my great consternation
    die bisher \höchster zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date
    die \höchstern Profite the biggest profits
    aufs H\höchster extremely, most
    3. (gravierendste) severest, most severe
    die \höchstern Verluste the highest [or greatest] losses
    das \höchster Amt the highest office
    von \höchsterm Ansehen of the highest repute
    der \höchster Feiertag the most important public holiday
    der \höchster Offizier the highest-ranking officer
    die \höchstern Würdenträger dignitaries of the highest level
    die \höchstern Ansprüche the most stringent demands
    von \höchsterr Bedeutung sein to be of the utmost importance
    die Freiheit ist das \höchster Gut freedom is the most precious commodity
    II. adv
    1. (in größter Höhe) the highest
    mittags steht die Sonne am \höchstern the sun is highest at midday
    2. (in größtem Ausmaß) the most, most of all
    er war von den Bewerbern am \höchstern qualifiziert he was the most qualified of the applicants
    die am \höchstern versicherten Firmen the most heavily insured firms
    * * *
    adj.
    maximum adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > höchster

  • 11 höchstes

    höchs·te(r, s)
    die \höchstesn Bäume/Menschen the tallest trees/people
    der \höchstes Berg the highest mountain
    zu meiner \höchstesn Bestürzung to my great consternation
    die bisher \höchstes zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date
    die \höchstesn Profite the biggest profits
    aufs H\höchstes extremely, most
    3. (gravierendste) severest, most severe
    die \höchstesn Verluste the highest [or greatest] losses
    das \höchstes Amt the highest office
    von \höchstesm Ansehen of the highest repute
    der \höchstes Feiertag the most important public holiday
    der \höchstes Offizier the highest-ranking officer
    die \höchstesn Würdenträger dignitaries of the highest level
    die \höchstesn Ansprüche the most stringent demands
    von \höchstesr Bedeutung sein to be of the utmost importance
    die Freiheit ist das \höchstes Gut freedom is the most precious commodity
    II. adv
    1. (in größter Höhe) the highest
    mittags steht die Sonne am \höchstesn the sun is highest at midday
    2. (in größtem Ausmaß) the most, most of all
    er war von den Bewerbern am \höchstesn qualifiziert he was the most qualified of the applicants
    die am \höchstesn versicherten Firmen the most heavily insured firms

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > höchstes

  • 12 höchste

    höchs·te(r, s) attr adj
    1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;
    die \höchsten Bäume/ Menschen the tallest trees/people;
    der \höchste Berg the highest mountain
    die \höchsten Profite the biggest profits;
    die bisher \höchste zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;
    aufs H\höchste extremely, most;
    das H\höchste, was... the most [that]...;
    zu jds \höchsten/\höchster... to sb's great...;
    zu meiner \höchsten Bestürzung to my great consternation; s. a. Wesen
    3) ( gravierendste) severest, most severe;
    die \höchsten Verluste the highest [or greatest] losses
    das \höchste Amt the highest office;
    von \höchstem Ansehen of the highest repute;
    der \höchste Feiertag the most important public holiday;
    der \höchste Offizier the highest-ranking officer;
    die \höchsten Würdenträger dignitaries of the highest level
    die \höchsten Ansprüche the most stringent demands;
    von \höchster Bedeutung sein to be of the utmost importance;
    die Freiheit ist das \höchste Gut freedom is the most precious commodity
    1) ( in größter Höhe) the highest;
    mittags steht die Sonne am \höchsten the sun is highest at midday
    2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;
    er war von den Bewerbern am \höchsten qualifiziert he was the most qualified of the applicants
    die am \höchsten versicherten Firmen the most heavily insured firms

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > höchste

  • 13 höchster

    höchs·te(r, s) attr adj
    1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;
    die \höchstern Bäume/ Menschen the tallest trees/people;
    der \höchster Berg the highest mountain
    die \höchstern Profite the biggest profits;
    die bisher \höchster zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;
    aufs H\höchster extremely, most;
    das H\höchster, was... the most [that]...;
    zu jds \höchstern/\höchsterr... to sb's great...;
    zu meiner \höchstern Bestürzung to my great consternation; s. a. Wesen
    3) ( gravierendste) severest, most severe;
    die \höchstern Verluste the highest [or greatest] losses
    das \höchster Amt the highest office;
    von \höchsterm Ansehen of the highest repute;
    der \höchster Feiertag the most important public holiday;
    der \höchster Offizier the highest-ranking officer;
    die \höchstern Würdenträger dignitaries of the highest level
    die \höchstern Ansprüche the most stringent demands;
    von \höchsterr Bedeutung sein to be of the utmost importance;
    die Freiheit ist das \höchster Gut freedom is the most precious commodity
    1) ( in größter Höhe) the highest;
    mittags steht die Sonne am \höchstern the sun is highest at midday
    2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;
    er war von den Bewerbern am \höchstern qualifiziert he was the most qualified of the applicants
    die am \höchstern versicherten Firmen the most heavily insured firms

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > höchster

  • 14 höchstes

    höchs·te(r, s) attr adj
    1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;
    die \höchstesn Bäume/ Menschen the tallest trees/people;
    der \höchstes Berg the highest mountain
    die \höchstesn Profite the biggest profits;
    die bisher \höchstes zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;
    aufs H\höchstes extremely, most;
    das H\höchstes, was... the most [that]...;
    zu jds \höchstesn/\höchstesr... to sb's great...;
    zu meiner \höchstesn Bestürzung to my great consternation; s. a. Wesen
    3) ( gravierendste) severest, most severe;
    die \höchstesn Verluste the highest [or greatest] losses
    das \höchstes Amt the highest office;
    von \höchstesm Ansehen of the highest repute;
    der \höchstes Feiertag the most important public holiday;
    der \höchstes Offizier the highest-ranking officer;
    die \höchstesn Würdenträger dignitaries of the highest level
    die \höchstesn Ansprüche the most stringent demands;
    von \höchstesr Bedeutung sein to be of the utmost importance;
    die Freiheit ist das \höchstes Gut freedom is the most precious commodity
    1) ( in größter Höhe) the highest;
    mittags steht die Sonne am \höchstesn the sun is highest at midday
    2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;
    er war von den Bewerbern am \höchstesn qualifiziert he was the most qualified of the applicants
    die am \höchstesn versicherten Firmen the most heavily insured firms

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > höchstes

  • 15 Zahn

    m
    1. < зуб>: dritte Zähne шутл. искусственные зубы. Man sieht nicht, daß du schon die dritten Zähne hast, der Zahn der Zeit всесокрушающая сила времени. Dieses schöne Gitter ist dem Zahn der Zeit zum Opfer gefallen.
    Der Zahn der Zeit nagt auch an diesem Baudenkmal. jmdm. tut kein Zahn mehr weh кто-л. умер, приказал долго жить. Wie es dem alten Opper-mann geht? Dem tut seit dem 17. Oktober kein Zahn mehr weh. Er hat Herzinfarkt gehabt.
    Ihm tut kein Zahn mehr weh, er erlebte die Schmach seiner Tochter nicht, jmdm. den [diesen] Zahn ziehen обмануть чьи-л. надежды
    разочаровать
    выбить что-л. из головы. Er hoffte, von mir etwas zu erben, aber den Zahn habe ich ihm gezogen.
    Sie glaubte, fürs Theater geboren zu sein, aber man hat ihr diesen Zahn schon beim Vorsprechen gezogen, diesen Zahn laß dir ziehen выкинь это из головы. Du mußt dem Jungen den Zahn ziehen, diese Auslandsreise ist für ihn gefährlich.
    Es ist sinnlos, ihn überzeugen zu wollen. Diesen Zahn laß dir ziehen. Du mußt doch wissen, daß er nie nachgibt, jmdm. die Zähne zeigen "показывать зубы", огрызаться. Wenn er mich weiter so behandelt, werde ich ihm schon die Zähne zeigen, die Zähne zusammenbeißen перен. стиснуть зубы
    поднатужиться
    взять себя в руки. Er biß die Zähne zusammen und hielt durch, bis seine Ablösung kam. sich (Dat.) an etw. die Zähne ausbeißen обломать себе зубы на чём-л. Es kam noch eine Aufgabe dazu, an der ich mir höchstwahrscheinlich die Zähne ausbeißen werde, lange Zähne machen
    mit langen Zähnen essen
    die Zähne heben есть без аппетита, нос воротить. Du ißt aber heute mit langen Zähnen. Dir schmeckt es wohl nicht?
    Wenn es Erbsen gibt, ißt er mit langen Zähnen, jmdm. auf den Zahn fühlen прощупать, проверить кого-л.
    поразузнать. Der Lehrer fühlte ihm bei der Leistungskontrolle sehr auf den Zahn.
    Die Kommission fühlte den Bewerbern gründlich auf den Zahn.
    Ich muß ihm mal auf den Zahn fühlen, will wissen, was eigentlich los ist. das ist [reicht] nur für den [einen] hohlen Zahn чего-л. слишком мало (чтобы быть сытым)
    слону крыжови-на. Das bißchen Brot und Margarine für uns alle? Das reicht ja nur für den hohlen Zahn.
    Das Mittagessen in der Gaststätte reichte gerade für den hohlen Zahn. erw. mit Zähnen und Klauen verteidigen очень рьяно защищать что-л.
    биться за что-л. erw. zwischen die Zähne kriegen немного перекусить. Wo ist hier ein anständiges Restaurant? Ich muß endlich mal was zwischen die Zähne kriegen. Haare auf den Zähnen haben быть зубастым, дерзким на язык
    за словом в карман не лезть. Diese Frau hat Haare auf den Zähnen. Die läßt sich nichts gefallen, gibt dir gleich Zunder, wenn ihr etwas nicht paßt.
    2. уже вышедший из моды молод, жаргонизм: девушка, молоденькая женщина. "Wie findest du das Mädchen?" — "Ein steiler Zahn!"
    "Wie kommst du zu diesem steilen [heißen] Zahn?" — "In der Disko kennengelernt."
    Der hat aber einen flotten Zahn angelacht!
    Mensch, du hast dir einen tollen Zahn aufgerissen! Sie ist auch meine Krawattenweite.
    3. высокая скорость
    высокий темп. Er kam [fuhr] mit einem höllischen Zahn in die Kurve, einen tollen [ziemlichen] Zahn draufha-ben ехать с большой [бешеной] скоростью
    делать что-л. в темпе. Auf der Fahrt von Nürnberg hierher hatten wir einen tollen Zahn drauf.
    Den großen Haufen Holz hat er in einer Stunde gehackt? Der hat ja einen ziemlichen Zahn drauf!.
    Wir hatten einen ganz schönen Zahn drauf und schafften die Strecke in nur zwei Stunden.
    Er hatte einen Zahn zuviel drauf und mußte Strafe bezahlen, einen Zahn zulegen увеличить скорость, прибавить газу
    поднажать (в работе). Leg mal einen Zahn zu! Oder willst du weiter so langsam fahren?
    Wenn wir 'nen Zahn zulegen, könnten wir schon heute mit allem fertig werden. einen Zahn zuviel немного лишнего [лишку]. Das war ein Zahn zuviel, was du dir da erlaubt hast!
    War nicht ein Zahn zuviel in deinem Bericht über deine Erfolge?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Zahn

  • 16 vorsprechen

    (unreg., trennb., hat -ge-)
    I vt/i
    1. ( jemandem) etw. vorsprechen say s.th. (for s.o. to repeat); ich spreche vor und ihr sprecht nach I’ll say it and you repeat (it) after me
    II v/i
    1. bei jemandem vorsprechen (go to) see s.o.; könnten Sie bei uns vorsprechen? could you come by (and see us)?
    2. zur Probe: (have an) audition (+ Dat with); jemanden vorsprechen lassen audition s.o., give s.o. an audition
    * * *
    (sich bewerben) to audition
    * * *
    vor|spre|chen sep
    1. vt
    to say first; (= vortragen) to recite

    jdm etw vórsprechen — to pronounce sth for sb, to say sth for sb

    wiederholt, was ich euch vorspreche — repeat after me

    2. vi
    1) (form = jdn aufsuchen) to call (bei jdm on sb)

    bei or auf einem Amt vórsprechen — to call at an office

    2) (THEAT) to audition

    jdn vórsprechen lassen — to audition sb

    * * *
    vor|spre·chen
    I. vt
    jdm etw \vorsprechen to say sth for sb first
    II. vi
    bei jdm/etw \vorsprechen to call on sb/at sth
    [jdm] \vorsprechen to recite [sth to sb]
    dann sprechen Sie mal vor! let's hear your recital!
    ich lasse mir morgen von 20 Bewerbern \vorsprechen I'm going to be auditioning 20 applicants tomorrow
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1)

    jemandem etwas vorsprechenpronounce or say something first for somebody

    2) (zur Prüfung) recite
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) (zur Prüfung) recite one's examination piece; (bei Bewerbungen) audition

    bei jemandem [in einer Angelegenheit] vorsprechen — call on somebody about a matter

    bei od. auf einer Behörde vorsprechen — call at an office

    * * *
    vorsprechen (irr, trennb, hat -ge-)
    A. v/t & v/i
    1.
    (jemandem) etwas vorsprechen say sth (for sb to repeat);
    ich spreche vor und ihr sprecht nach I’ll say it and you repeat (it) after me
    B. v/i
    1.
    bei jemandem vorsprechen (go to) see sb;
    könnten Sie bei uns vorsprechen? could you come by (and see us)?
    2. zur Probe: (have an) audition (+dat with);
    jemanden vorsprechen lassen audition sb, give sb an audition
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1)

    jemandem etwas vorsprechenpronounce or say something first for somebody

    2) (zur Prüfung) recite
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) (zur Prüfung) recite one's examination piece; (bei Bewerbungen) audition

    bei jemandem [in einer Angelegenheit] vorsprechen — call on somebody about a matter

    bei od. auf einer Behörde vorsprechen — call at an office

    * * *
    v.
    to audition v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vorsprechen

  • 17 jmdm. auf die Nerven fallen

    ugs.
    (jmdm. auf die Nerven fallen [gehen])
    (jmdm. lästig werden)
    действовать на нервы кому-л., раздражать кого-л.

    ... das Haus ist so groß, dass drei Familien drin wohnen könnten, ohne sich auf die Nerven zu fallen. (Max v. der Grün. Flächenbrand)

    Und der stellvertretende CDU-Vorsitzende Jürgen Rüttgers, dem das Durchhecheln von potenziellen Bewerbern wie vielen in der Parteiführung auf die Nerven geht, stellte klar: "Die Frage, wer Kanzlerkandidat oder Kandidatin wird, wird im Frühjahr entschieden." (BZ. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. auf die Nerven fallen

  • 18 vorsprechen

    vor|spre·chen irreg vt
    jdm etw akk \vorsprechen to say sth for sb first
    vi
    bei jdm/etw \vorsprechen to call on sb/at sth
    2) theat, tv ( einen Text vortragen)
    [jdm] \vorsprechen to recite [sth to sb];
    dann sprechen Sie mal vor! let's hear your recital!;
    ich lasse mir morgen von 20 Bewerbern \vorsprechen I'm going to be auditioning 20 applicants tomorrow

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > vorsprechen

  • 19 auswählen

    выбира́ть вы́брать. zu anderem Passendes: geeignetes Beispiel, Geschenk; passendes Kleidungsstück подбира́ть подобра́ть. die Geeignetsten unter mehreren Pers отбира́ть отобра́ть. umg подбира́ть /-. von den Bewerbern wurden die besten ausgewählt из числа́ кандида́тов отобра́ли лу́чших. etw. für eine Sammlung auswählen подбира́ть /- что-н. для колле́кции | ausgewählt Gedichte, Schriften, Werke и́збранный

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > auswählen

См. также в других словарях:

  • Universität von Pennsylvania — Vorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt University of Pennsylvania Motto Leges sine moribus vanae (Gesetze ohne Moral sind nutzlos) …   Deutsch Wikipedia

  • Universität von Cambridge — Vorlage:Infobox Hochschule/Mitarbeiter fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt University of Cambridge Motto HINC LUCEM ET POCULA …   Deutsch Wikipedia

  • Altstadt von Graz — Wappen Karte Basisdaten Bundesland: Steiermark …   Deutsch Wikipedia

  • Franz-Ludwig von Saint-Saphorin — François Louis de Pesmes de Saint Saphorin (auch Franz Ludwig; * Februar 1668[1] auf Schloss St. Saphorin, Saint Saphorin sur Morges; † 16. Juli 1737[1] ebendort) war ein Schweizer Diplomat sowie Vizeadmiral der österreichischen Flotte,… …   Deutsch Wikipedia

  • Franz-Ludwig von Saint Saphorin — François Louis de Pesmes de Saint Saphorin (auch Franz Ludwig; * Februar 1668[1] auf Schloss St. Saphorin, Saint Saphorin sur Morges; † 16. Juli 1737[1] ebendort) war ein Schweizer Diplomat sowie Vizeadmiral der österreichischen Flotte,… …   Deutsch Wikipedia

  • Franz-Ludwig von St. Saphorin — François Louis de Pesmes de Saint Saphorin (auch Franz Ludwig; * Februar 1668[1] auf Schloss St. Saphorin, Saint Saphorin sur Morges; † 16. Juli 1737[1] ebendort) war ein Schweizer Diplomat sowie Vizeadmiral der österreichischen Flotte,… …   Deutsch Wikipedia

  • Franz Ludwig von Saint-Saphorin — François Louis de Pesmes de Saint Saphorin (auch Franz Ludwig; * Februar 1668[1] auf Schloss St. Saphorin, Saint Saphorin sur Morges; † 16. Juli 1737[1] ebendort) war ein Schweizer Diplomat sowie Vizeadmiral der österreichischen Flotte,… …   Deutsch Wikipedia

  • Franz Ludwig von Saint Saphorin — François Louis de Pesmes de Saint Saphorin (auch Franz Ludwig; * Februar 1668[1] auf Schloss St. Saphorin, Saint Saphorin sur Morges; † 16. Juli 1737[1] ebendort) war ein Schweizer Diplomat sowie Vizeadmiral der österreichischen Flotte,… …   Deutsch Wikipedia

  • Franz Ludwig von St. Saphorin — François Louis de Pesmes de Saint Saphorin (auch Franz Ludwig; * Februar 1668[1] auf Schloss St. Saphorin, Saint Saphorin sur Morges; † 16. Juli 1737[1] ebendort) war ein Schweizer Diplomat sowie Vizeadmiral der österreichischen Flotte,… …   Deutsch Wikipedia

  • Maximilian von Montgelas — Maximilian Carl Joseph Franz de Paula Hieronymus Graf von Montgelas (ausgesprochen mõʒəˈla; * 12. September 1759 in München; † 14. Juni 1838 in München) war ein bayerischer Politiker und Staatsreformer des 19. Jahrhunderts. Er war von 1799 bis… …   Deutsch Wikipedia

  • Merz von Quirnheim — ist der Name eines Pfälzer Rittergeschlechts. Es hatte von 1674 bis 1804 seinen Sitz in Quirnheim bei Grünstadt/Pfalz. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Bedeutende Vertreter des Geschlechtes 2.1 Johannes Merz …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»